Thursday 12 March 2009

Double dutch

You know what it's like.

You try to be inclusive.

You try to make your blog accessible to those speaking in other tongues. Lots of pictures.

You go out of your way to translate into a minority language a rather dull report of a rather dull sporting incident - hours it took running it through Babble Fish.

And you get complaints.

"What's wrong with my native tongue?", whinged an abroad reader.

Well, dear reader, have a gander at this and you can see for yourself:



Absoluut het fascineren! Jawoord, zijn van mascotte van minous van Castleford " Weskit" ; handelingsonbevoegde om zijn ogen behalve een goings op de weg van Perpignan naar beneden te nemen.



De tijgers van Castleford hebben jusqu' gestegen; aan de derde plaats in Prima League d' met een eerste overwinning verplichten die boven de draken van Catalanen in Perpignan is vertrokken. Het centrum James Evans heeft zijn terugkeer van de schade met croisillon van de proeven gemarkeerd terwijl de tijgers hem drie overwinningen in een rij voor de eerste keer behalve vijf jaar deden. De draken werden door de terugkeer van het centrum Steven Mooi van ziekte en tweede fakir van Jamal van rower van opschorting vergroot, terwijl de nieuwe vogel van handtekening van Greg op de bank voor zijn verschijnen in Prima League begon. Maar de Catalanen hebben nooit volledig van de schok van 10-0 teruggekregen naar beneden zettend na 21 minuten en, goed qu' zij hebben opnieuw getroffen op het niveau d' het streven om 18-18 in de tweede helft, Castleford heeft het definitieve woord door de jacht van vervanging van Rangi gehad. L' de vleugelspeler Kirk Dixon heeft de bezoekers naar voren na 16 minuten gebracht en zij hebben hun punten vijf minuten later verdubbeld wanneer Evans meer van zijn eerste proef is gaan zoeken, met Dixon die de omzetting toevoegt.

De draken hebben naar achteren door een greenshield van Clint d' getroffen; achterkant na 24 minuten maar l' de rechte vleugelspeler Richard Owen van Castleford heeft haar side' verlengd; ; draad van s per minuut later. De fakir is drie minuten voor de snijwond en Thomas Bosc' geland; ; het doel van tweede s heeft Tigers' gesneden; ; leidt tot alleen maar twee half-time aangebroken. Evans heeft dan zijn tweede proef binnen twee minuten van het opnieuw lanceren gegrepen om visitors' uit te rekken; ; leidt tot 18-12 maar Dixon was over van doelwit voor de derde keer en de gebrek gehade aan slagen zijn beginnen duur te lijken l' uur waar l' de vleugelspeler Cyriel Stacul is meer van Dragons' gaan zoeken; ; derde proef en Bosc' ; het doel van derde s heeft de punten vastgemaakt. Maar de jacht heeft l' geleverd; lucifer-winnaar 10 minuten later, was zijn eerste proef voor de club, en deze tijd Dixon op het doelwit met het doel. Stacul heeft zijn tweede proef twee minuten van l' gegrepen; het einde maar Bosc hebben een kans gemist om een streven te grijpen wanneer hij over van doelwit voor de eerste keer met de poging tot omzetting was.

Zij stellen aan deze spelers namen samen, weet u?

Gaat, Weskit!

5 comments:

Anonymous said...

Nederlandse? Waarom nie 'n mooi taal soos Afrikaans, die taal van my jonge jare op die spoorwee?

Col said...

Tipiese - u probeer om te help iemand uit en wat doen jy kry? 'n twit.

Anonymous said...

1) om iemand uit te help

2) wat kry jy?

3)'n moegoe.


4/10

Col said...

Stop being such a Boer.

Anonymous said...

And a pedantic Boer at that!